[잉사모] Adagio - New Trolls [듣기/다운/가사] study 팝송 ♪

 

wishing you to be so near to me
Finding Only my loneliness
Waitng for the sun to shine again
Find that it's gone to far away
당신이 내 곁에 있기를 소망해 보지만
알게 되는 건 나의 외로움 뿐
태양이 다시 빛나며 떠오르길 기다리지만
그 태양은 너무도 멀리가 버렸어
 
 
To die, to sleep
May be to dream
To die, to sleep
May be to dream
May be to dream
to dream
죽는다는 것은 잠자는 것,
어쩌면 꿈꾸는 것일지도 모르지
죽는다는 것은 잠자는 것,
어쩌면 꿈꾸는 것일지도 모르지
 어쩌면 꿈꾸는 것일지도 모르지
 
 
To die, to sleep
May be to dream
To die, to sleep
May be to dream
May be to dream
to dream
죽는다는 것은 잠자는 것,
어쩌면 꿈꾸는 것일지도 모르지
죽는다는 것은 잠자는 것,
어쩌면 꿈꾸는 것일지도 모르지
 어쩌면 꿈꾸는 것일지도 모르지
 
 
 
 
* Key expressions
 
   loneliness 외로움
   lone 외로운, 쓸쓸한
   To die, to sleep may be to dream
    → 셰익스피어의 햄릿에 나오는 독백 To be or Not to be,
        That is a question을 인용한 부분
 
 
* Grammer
 
   현재분사
    Wishing you to be so near to me;
    Finding only my loneliness;
    Waiting for the sun to shine again
  
   부정사
    To die
    To sleep
    May be to dream
 
 
* English Proverb 
 

 To teach a fish how to swim.

 (공자 앞에서 문자 쓴다.)

 

 Talking to the wall.

 (소귀에 경읽기)

 

 Behind the fair.

 (소잃고 외양간 고치기.)

 

 April Showers bring My flowers.

 (고생끝에 낙이 온다.)

 

 Beauty is in the eye of the beholder.

 (제 눈에 안경이다.)

 

 Birds of a feather flock together.

 (가재는 게편. 유유상종(類類相從))


덧글

댓글 입력 영역